Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Viro-Brasilianportugali - aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
Teksti
Lähettäjä
marinabaguiar
Alkuperäinen kieli: Viro
aitäh!
see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
suudlus suudlema!
Otsikko
Obrigado!
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
ellasevia
Kohdekieli: Brasilianportugali
Obrigado!
Foi muito assustador ver você ontem.
Beijo a beijo.
Huomioita käännöksestä
"Obrigado" is only used when the person who is saying "thank you" is male. If the person who is saying "thank you" is female, it would be "obrigada."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 7 Huhtikuu 2008 01:33