Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エストニア語-ブラジルのポルトガル語 - aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エストニア語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談

タイトル
aitäh! see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
テキスト
marinabaguiar様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語

aitäh!
see oli päriselt hirmuäratav nägema teie eile!
suudlus suudlema!

タイトル
Obrigado!
翻訳
ブラジルのポルトガル語

ellasevia様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Obrigado!
Foi muito assustador ver você ontem.
Beijo a beijo.
翻訳についてのコメント
"Obrigado" is only used when the person who is saying "thank you" is male. If the person who is saying "thank you" is female, it would be "obrigada."
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 4月 7日 01:33