Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Teksti
Lähettäjä vip-turc-001
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Huomioita käännöksestä
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Otsikko
Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer.
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer. Toi parce que tu es un voleur de coeur, moi parce que je t'ai adoré à la place de Dieu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 8 Maaliskuu 2008 17:14