Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
テキスト
vip-turc-001様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
翻訳についてのコメント
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

タイトル
Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer. Toi parce que tu es un voleur de coeur, moi parce que je t'ai adoré à la place de Dieu.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 3月 8日 17:14