Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Tekst
Podnet od vip-turc-001
Izvorni jezik: Turski

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Napomene o prevodu
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Natpis
Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer.
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer. Toi parce que tu es un voleur de coeur, moi parce que je t'ai adoré à la place de Dieu.
Poslednja provera i obrada od Botica - 8 Mart 2008 17:14