Prevod - Turski-Francuski - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.Trenutni status Prevod
Kategorija Pesma  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. | | Izvorni jezik: Turski
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin | | the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için" (smy) |
|
| Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer. | | Željeni jezik: Francuski
Un jour nous pouvons nous retrouver en enfer. Toi parce que tu es un voleur de coeur, moi parce que je t'ai adoré à la place de Dieu. |
|
Poslednja provera i obrada od Botica - 8 Mart 2008 17:14
|