Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Minhas armas

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaEsperantoKreikkaEnglantiLatina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Minhas armas
Teksti
Lähettäjä Zildo
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A espada é minha arma de defesa!
A flecha é minha arma de ataque!
Huomioita käännöksestä
Gostaria de o texto traduzido do grego fosse no alfabeto ocidental.

Otsikko
Τα όπλα μου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä artingraph
Kohdekieli: Kreikka

Tο ξίφος είναι το όπλο υπεράσπισής μου!
Το βέλος είναι το όπλο επίθεσής μου !
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 20 Maaliskuu 2008 10:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Maaliskuu 2008 00:26

Borges
Viestien lukumäärä: 115
Taí no alfabeto latino:

To xífos eínai to óplo uperáspises mou!
To bélos eínai to óplo epíthesés mou!

(he asked for it in the latin alphabet)