Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Indonesia-Englanti - Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: IndonesiaEnglantiArabia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu...
Teksti
Lähettäjä الريم 2020
Alkuperäinen kieli: Indonesia

Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu bayaran soko majikan thanks buke ibnu di mekah
Huomioita käännöksestä
انجليزي _ بريطاني

Otsikko
Rina, don't worry...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lumierre
Kohdekieli: Englanti

Rina, don't worry. I will repay your money. I'm waiting to get my salary from my employer. Thanks. Ibnu's mom in Mekah.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Marraskuu 2008 12:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Lokakuu 2008 23:49

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi again

Nice English each time

I've set a poll

bises
Tantine

2 Marraskuu 2008 17:33

patrilicious
Viestien lukumäärä: 4
the context sounds to be translated literally using indonesian's pattern of sentence instead of english one

20 Marraskuu 2008 23:01

khaula
Viestien lukumäärä: 5
That's Javanese or Bahasa Indonesia with much impact of Javanes. But the meaning seems to be ok.