ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - インドネシア語-英語 - Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu...
テキスト
الريم 2020
様が投稿しました
原稿の言語: インドネシア語
Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu bayaran soko majikan thanks buke ibnu di mekah
翻訳についてのコメント
انجليزي _ بريطاني
タイトル
Rina, don't worry...
翻訳
英語
lumierre
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Rina, don't worry. I will repay your money. I'm waiting to get my salary from my employer. Thanks. Ibnu's mom in Mekah.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 11月 30日 12:59
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 8日 23:49
Tantine
投稿数: 2747
Hi again
Nice English each time
I've set a poll
bises
Tantine
2008年 11月 2日 17:33
patrilicious
投稿数: 4
the context sounds to be translated literally using indonesian's pattern of sentence instead of english one
2008年 11月 20日 23:01
khaula
投稿数: 5
That's Javanese or Bahasa Indonesia with much impact of Javanes. But the meaning seems to be ok.