Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - slt beaute

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
slt beaute
Teksti
Lähettäjä veverita21
Alkuperäinen kieli: Ranska

esce que je px avoir ton msn stp la belle catalina si tu vx vc mon msn #######@######.##
Huomioita käännöksestä
correctly typed in French it reads :
"Salut beauté, est-ce que je peux avoir ton msn s'il te plaît la belle Catalina. Si tu veux voici mon msn : #######@#######.##" (I took the msn address off, as we do not want e mail addresses in clear in the text frame.)
(07/26/francky)

Otsikko
te rog frumoaso
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Bună, aş putea avea adresa ta de msn, te rog, frumoasă Catalina. Dacă o vrei, aceasta este adresa mea de msn #######@#######.##"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 28 Heinäkuu 2008 09:11