Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Roemeens - slt beaute

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
slt beaute
Tekst
Opgestuurd door veverita21
Uitgangs-taal: Frans

esce que je px avoir ton msn stp la belle catalina si tu vx vc mon msn #######@######.##
Details voor de vertaling
correctly typed in French it reads :
"Salut beauté, est-ce que je peux avoir ton msn s'il te plaît la belle Catalina. Si tu veux voici mon msn : #######@#######.##" (I took the msn address off, as we do not want e mail addresses in clear in the text frame.)
(07/26/francky)

Titel
te rog frumoaso
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

Bună, aş putea avea adresa ta de msn, te rog, frumoasă Catalina. Dacă o vrei, aceasta este adresa mea de msn #######@#######.##"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 28 juli 2008 09:11