Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Venäjä - Aphorisme 42
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Essee
Otsikko
Aphorisme 42
Teksti
Lähettäjä
Minny
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä
gamine
Trop peu de gens
ouvrent leur porte.
Et beaucoup trop
la ferment.
Huomioita käännöksestä
ou: "Il se trouve trop peu de gens qui ouvrent leur porte.Et beaucoup trop qui la ferment.
Otsikko
Ðфоризм 42
Käännös
Venäjä
Kääntäjä
soleil
Kohdekieli: Venäjä
Ðемногие люди
открывают Ñвои двери,
И Ñлишком многие
их закрывают.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sunnybebek
- 1 Toukokuu 2009 20:04