Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Russo - Aphorisme 42
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
Aphorisme 42
Texto
Enviado por
Minny
Idioma de origem: Francês Traduzido por
gamine
Trop peu de gens
ouvrent leur porte.
Et beaucoup trop
la ferment.
Notas sobre a tradução
ou: "Il se trouve trop peu de gens qui ouvrent leur porte.Et beaucoup trop qui la ferment.
Título
Ðфоризм 42
Tradução
Russo
Traduzido por
soleil
Idioma alvo: Russo
Ðемногие люди
открывают Ñвои двери,
И Ñлишком многие
их закрывают.
Último validado ou editado por
Sunnybebek
- 1 Maio 2009 20:04