Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Represent-below-possible

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語アルバニア語ドイツ語ロシア語クロアチア語オランダ語ポーランド語アラビア語トルコ語スウェーデン語ヘブライ語カタロニア語スペイン語ルーマニア語ブルガリア語ギリシャ語中国語簡体字日本語セルビア語デンマーク語エスペラントフィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Represent-below-possible
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The title must represent the text below as well as possible.

タイトル
Riassumere-sopra-possibile
翻訳
イタリア語

luccaro様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Il titolo deve riassumere al meglio possibile il testo sottostante.
翻訳についてのコメント
Represent= credo che "riassumere" sia meglio di "rappresentare" perché rende meglio il concetto. Altra possibilità: "condensare".
最終承認・編集者 luccaro - 2006年 4月 1日 07:49





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 4月 1日 07:40

cucumis
投稿数: 3785
luccaro, I've changed from 'above' to 'below' the english text, could you change the italian translation as well?