Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Saksa - Apesar de no estarmos juntos, sei que te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliSaksa

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Apesar de no estarmos juntos, sei que te...
Teksti
Lähettäjä morena1234
Alkuperäinen kieli: Portugali

Apesar de não estarmos juntos, sei que te amo muito e quero-te para sempre. Amo-te.

Otsikko
Obwohl wir nicht zusammen sind, weiß ich...
Käännös
Saksa

Kääntäjä babidayrell
Kohdekieli: Saksa

Obwohl wir nicht zusammen sind, weiß ich, dass ich dich sehr liebe und dich für immer will. Ich liebe dich.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 17 Toukokuu 2009 11:36