Prevod - Portugalski-Nemacki - Apesar de no estarmos juntos, sei que te...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Apesar de no estarmos juntos, sei que te... | | Izvorni jezik: Portugalski
Apesar de não estarmos juntos, sei que te amo muito e quero-te para sempre. Amo-te. |
|
| Obwohl wir nicht zusammen sind, weiß ich... | | Željeni jezik: Nemacki
Obwohl wir nicht zusammen sind, weiß ich, dass ich dich sehr liebe und dich für immer will. Ich liebe dich. |
|
Poslednja provera i obrada od italo07 - 17 Maj 2009 11:36
|