Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ruotsi - I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRuotsi

Otsikko
I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi...
Teksti
Lähettäjä dedde
Alkuperäinen kieli: Tanska

I henhold til lov om betalingskort bekræfter vi hermed, at vi den 17.07.09 kl.10:44 har modtaget underretning om, at dit Shell card på kontonr. 0459479 kortnr. 001 er bortkommet.

Vi har derfor omgående spærret kortet.

Hvis nogen forsøger at bruge ovenstående Shell card, vil det blive inddraget.
Huomioita käännöksestä
HEJ, JAG HAR FÅTT ETT BREV FRÅN DANMARK SOM JAG INTE LÄSA KAN NI HJÄLPA MIG.

Otsikko
Enligt lagen om betalningskort bekräftar vi ...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Szantor
Kohdekieli: Ruotsi

Enligt lagen om betalningskort bekräftar vi härmed, att vi den 17.07.2009 kl.10:44 har mottagit information om att ditt Shell-kort på kontonr. 0459478 kortnr. 001 är förlorat.

Vi har därmed omgående spärrat kortet.

Om någon försöker använda ovanstående Shell-kort, kommer detta bli indraget.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 1 Elokuu 2009 12:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Heinäkuu 2009 11:18

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej Szantor,

din översättning ser bra ut! Kör dock igång en omröstning, då min egna förståelse av danska inte är 100. Jag ändrar "här med" ---> "härmed" samt datumet "17.07.09" ---> "17.07.2009".