Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - German-English

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiLatina

Kategoria Laulu

Otsikko
German-English
Teksti
Lähettäjä Zowks
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä molotoka

Delegated for the protection of the world against humanity, think before you give a judgement. It does not belong to you, however it is called your world

Otsikko
German-English
Käännös
Latina

Kääntäjä luccaro
Kohdekieli: Latina

Delegatus ad mundi defensionem adversus humanitatem, cogita ante iudicium facere. Mundus non est tibi, etiamsi sibi nomen est mundus tuus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 10 Kesäkuu 2006 16:44