Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Heprea - Qui donne ne doit jamais s'en souvenir, qui reçoit...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaHeprea

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Qui donne ne doit jamais s'en souvenir, qui reçoit...
Teksti
Lähettäjä Sofi
Alkuperäinen kieli: Ranska

Qui donne ne doit jamais s'en souvenir, qui reçoit ne doit jamais oublier.

Otsikko
מי שנותן..
Käännös
Heprea

Kääntäjä speak up
Kohdekieli: Heprea

מי שנותן לא צריך לזכור זאת אף פעם,
למי שמקבל אסור לשכוח לעולם.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ittaihen - 26 Kesäkuu 2007 11:37