Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Japani - siempre estaras conmigo aunque no estes aqui
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
siempre estaras conmigo aunque no estes aqui
Teksti
Lähettäjä
bembita
Alkuperäinen kieli: Espanja
siempre estaras conmigo aunque no estes aqui
Otsikko
siempre estaras conmigo aunque no estes aqui
Käännös
Japani
Kääntäjä
*-* yukiko-stories *-*
Kohdekieli: Japani
ãŸã¨ãˆã‚ミãŒã“ã“ã«ã„ãªãã¦ã‚‚ã€ã„ã¤ã‚‚ãã°ã«ã„ã‚‹ã‹ã‚‰ã€‚
Huomioita käännöksestä
男性女性ã®ã©ã¡ã‚‰ãŒè¨€ã†ã‹ã€ã¾ãŸãã®å ´é¢ã‚„状æ³ã§ã€ä¸»èªžã®ä½¿ã„æ–¹ãŒå¤‰ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚
hay varias palabras de "yo" en el idioma japones.
usamos a cada "yo" depende del sexo o la
situacion.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
en
- 31 Tammikuu 2008 16:03