Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - al moja je ipak najtanja Refren Poludela za...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
al moja je ipak najtanja Refren Poludela za...
Teksti
Lähettäjä george_mnt
Alkuperäinen kieli: Serbia

Poludela za jedan dan,
sada život dajem ako me se seti,
Poludela, al dobro sam
jer to što srcu prija ne može da šteti
Poludela za jedan dan,
pa ga od tada noću sanjam vrlo često
Poludela, al dobro sam
i u grudima mu čuvam jedno mesto

Otsikko
Gone crazy
Käännös
Englanti

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Englanti

I have gone crazy in one day,
now I'll give my life if he remembers me,
I have gone crazy, but I'm ok
because what feels good for the heart can't be wrong
I have gone crazy in one day,
I dream about him often since then
I have gone crazy, but I'm ok
and I'm saving a place for him inside of me
Huomioita käännöksestä
Serbian song again...
Thanks to Kafetzou...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 16 Marraskuu 2007 05:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Marraskuu 2007 22:41

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
The verb needs a subject in English, Roller_Coaster.

11 Marraskuu 2007 23:26

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Ooops

Sorry about that...

11 Marraskuu 2007 23:37

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Ah - now it's beginning to make sense ...

One more thing - two incorrect uses of the present continuous tense:

I'm giving my life --> I'll give my life (?)
I'm dreaming about him often --> I dream about him often

12 Marraskuu 2007 11:48

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
What's wrong with me...
Sorry K!

12 Marraskuu 2007 15:49

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Still not fixed ...

12 Marraskuu 2007 23:13

lakil
Viestien lukumäärä: 249
Gone crazy in a day,
Now I give my life if he remembers me,
Gone crazy, but I’m ok
Because what agrees with heart it can’t harm it
Gone crazy in a day,
Ever since I dream of him very often
Gone crazy, but I’m ok
while I’m saving a place for him in my heart

12 Marraskuu 2007 23:21

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
lakil, is there something wrong with the translation done by Roller_Coaster in your opinion?

12 Marraskuu 2007 23:30

lakil
Viestien lukumäärä: 249
I hate to judge other people's work like this, but it fine, I guess. You be the judge. Read it all and analyze it yourself. ;-)