Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - al moja je ipak najtanja Refren Poludela za...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiEngleski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
al moja je ipak najtanja Refren Poludela za...
Tekst
Podnet od george_mnt
Izvorni jezik: Srpski

Poludela za jedan dan,
sada život dajem ako me se seti,
Poludela, al dobro sam
jer to što srcu prija ne može da šteti
Poludela za jedan dan,
pa ga od tada noću sanjam vrlo često
Poludela, al dobro sam
i u grudima mu čuvam jedno mesto

Natpis
Gone crazy
Prevod
Engleski

Preveo Roller-Coaster
Željeni jezik: Engleski

I have gone crazy in one day,
now I'll give my life if he remembers me,
I have gone crazy, but I'm ok
because what feels good for the heart can't be wrong
I have gone crazy in one day,
I dream about him often since then
I have gone crazy, but I'm ok
and I'm saving a place for him inside of me
Napomene o prevodu
Serbian song again...
Thanks to Kafetzou...
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 16 Novembar 2007 05:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Novembar 2007 22:41

kafetzou
Broj poruka: 7963
The verb needs a subject in English, Roller_Coaster.

11 Novembar 2007 23:26

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Ooops

Sorry about that...

11 Novembar 2007 23:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
Ah - now it's beginning to make sense ...

One more thing - two incorrect uses of the present continuous tense:

I'm giving my life --> I'll give my life (?)
I'm dreaming about him often --> I dream about him often

12 Novembar 2007 11:48

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
What's wrong with me...
Sorry K!

12 Novembar 2007 15:49

kafetzou
Broj poruka: 7963
Still not fixed ...

12 Novembar 2007 23:13

lakil
Broj poruka: 249
Gone crazy in a day,
Now I give my life if he remembers me,
Gone crazy, but I’m ok
Because what agrees with heart it can’t harm it
Gone crazy in a day,
Ever since I dream of him very often
Gone crazy, but I’m ok
while I’m saving a place for him in my heart

12 Novembar 2007 23:21

kafetzou
Broj poruka: 7963
lakil, is there something wrong with the translation done by Roller_Coaster in your opinion?

12 Novembar 2007 23:30

lakil
Broj poruka: 249
I hate to judge other people's work like this, but it fine, I guess. You be the judge. Read it all and analyze it yourself. ;-)