Käännös - Viro-Englanti - da una ragazza estoneTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä zu | Alkuperäinen kieli: Viro
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä Bamsse | Kohdekieli: Englanti
Thousands of kisses all over you - I must admit that I really miss you!! | | edit typo- "relly" => "really" (4/3/8) |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 27 Maaliskuu 2008 15:51
|