ترجمه - استونیایی-انگلیسی - da una ragazza estoneموقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن
zu پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: استونیایی
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | ترجمهانگلیسی
Bamsse ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Thousands of kisses all over you - I must admit that I really miss you!! | | edit typo- "relly" => "really" (4/3/8) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 27 مارس 2008 15:51
|