Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Offer bolivian customer

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiTurkki

Otsikko
Offer bolivian customer
Teksti
Lähettäjä Orkan
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä milenabg

In the first place, we are sorry for the delay due to the summer vacation and
for the fairs in course, we subdivided the offer in two parts:
paint disc aluminum
purchase feedstock (disc)

We did it because we need to know if you will supply the disc or if we need to buy it.

Otsikko
Bolivyalı müşteri
Käännös
Turkki

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Turkki

İlk olarak, yaz tatilinden dolayı geciktiğimiz için özür dileriz ve devam etmekte olan fuarlar nedeniyle teklifi iki parçaya böldük:

boya diski alüminyum
satın alınan hammadde (disk)

Böyle yaptık çünkü sizin diski karşılayıp karşılamayacağınızı veya bizim de onu almaya ihtiyacımız olup olmadığını bilmemiz gerekiyor.

Huomioita käännöksestä
:))
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 15 Joulukuu 2007 10:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Joulukuu 2007 10:15

smy
Viestien lukumäärä: 2481
sirinler, I've edited and validated your work, it was as follows before the edits:
------------
İlk olarak, yaz tatilinden dolayı geciktiğimiz için üzgünüz ve bu süreç içindeki pazarlar için, teklifi iki parçaya böldük:

Boya Disk alüminyum
Satın alma Hammaddesi (Disk)

Böyle yaptık çünkü sizin, diski karşılayıp karşılamayacağınızı veya bizim de, onu almaya gerçekten ihtiyacımız olup olmadığını bilmeğe ihtiyaç duyuyoruz.
--------
it's for you to see your mistake and to be more careful next time