Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Offer bolivian customer

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésTurco

Título
Offer bolivian customer
Texto
Propuesto por Orkan
Idioma de origen: Inglés Traducido por milenabg

In the first place, we are sorry for the delay due to the summer vacation and
for the fairs in course, we subdivided the offer in two parts:
paint disc aluminum
purchase feedstock (disc)

We did it because we need to know if you will supply the disc or if we need to buy it.

Título
Bolivyalı müşteri
Traducción
Turco

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Turco

İlk olarak, yaz tatilinden dolayı geciktiğimiz için özür dileriz ve devam etmekte olan fuarlar nedeniyle teklifi iki parçaya böldük:

boya diski alüminyum
satın alınan hammadde (disk)

Böyle yaptık çünkü sizin diski karşılayıp karşılamayacağınızı veya bizim de onu almaya ihtiyacımız olup olmadığını bilmemiz gerekiyor.

Nota acerca de la traducción
:))
Última validación o corrección por smy - 15 Diciembre 2007 10:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Diciembre 2007 10:15

smy
Cantidad de envíos: 2481
sirinler, I've edited and validated your work, it was as follows before the edits:
------------
İlk olarak, yaz tatilinden dolayı geciktiğimiz için üzgünüz ve bu süreç içindeki pazarlar için, teklifi iki parçaya böldük:

Boya Disk alüminyum
Satın alma Hammaddesi (Disk)

Böyle yaptık çünkü sizin, diski karşılayıp karşılamayacağınızı veya bizim de, onu almaya gerçekten ihtiyacımız olup olmadığını bilmeğe ihtiyaç duyuyoruz.
--------
it's for you to see your mistake and to be more careful next time