Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .




Iris - Mabadiliko ya hivi majuzi

5 Disemba 2009 22:33 - Tafsiri iliombwa na Ionut Andrei
Kiingereza Are you sure you want to suppress this source?

Enda kwa ukarasa
5 Mei 2008 10:24 - Tafsiri iliombwa na hoda
Kifaransa Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe.
خطأ في الإتصال تأكد من هويتك و كلمة المرور
Enda kwa ukarasa
5 Mei 2008 10:22 - Tafsiri iliombwa na hoda
Kifaransa Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المجلد
Enda kwa ukarasa
5 Mei 2008 10:18 - Tafsiri iliombwa na hoda
Kifaransa Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذاه المجموعة
Enda kwa ukarasa
5 Mei 2008 10:16 - Tafsiri iliombwa na hoda
Kifaransa * Champs obligatoires
الحقول * إجبارية
Enda kwa ukarasa
5 Mei 2008 10:15 - Tafsiri iliombwa na hoda
Kifaransa Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ?
هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر
Enda kwa ukarasa
22 Novemba 2007 17:38 - Tafsiri iliombwa na ip 86.127.56.166, 86.127.56.2
Kiingereza Current version
versiune curenta
Enda kwa ukarasa
26 Juni 2007 04:45 - Tafsiri iliombwa na cucumis
Kifaransa Informations

Enda kwa ukarasa
16 Februari 2007 12:08 - Tafsiri iliombwa na Math
Kiingereza My other reports
If this refers to 'rapports' as in 'written documents', then the translation should be 'my other reports' => Yes
Enda kwa ukarasa
7 Februari 2007 15:59 - Tafsiri iliombwa na cucumis
Kiingereza No

Enda kwa ukarasa
22 Januari 2007 19:07 - Tafsiri iliombwa na nanomag
Kiingereza Our apologizes : you may consult this blog but it is temporarly impossible to contribute.

Enda kwa ukarasa
22 Januari 2007 19:05 - Tafsiri iliombwa na nanomag
Kiingereza Soon, you will be able to manage your subscriptions...<br /> You have subscribed to following groups :

Enda kwa ukarasa
22 Januari 2007 19:03 - Tafsiri iliombwa na nanomag
Kiingereza you will receive alerts only if at least one of these expressions is detected.

Enda kwa ukarasa
22 Januari 2007 19:02 - Tafsiri iliombwa na nanomag
Kiingereza display/hide tab

Enda kwa ukarasa
12 Disemba 2006 20:20 - Tafsiri iliombwa na ip 85.208.80.135, 212.162.130.92
Kiingereza book

Enda kwa ukarasa
31 Oktoba 2006 15:38 - Tafsiri iliombwa na ip 196.217.103.75
Kifaransa Toutes nos excuses : ce blog peut être consulté mais il est temporairement impossible d'y contribuer

Enda kwa ukarasa
17 Oktoba 2006 12:51 - Tafsiri iliombwa na cucumis
Kifaransa Pour les inclusions/exclusions, vous pouvez utiliser des expressions régulières de type POSIX ; placez 1 expression par ligne. puis ajoutez-y entre crochets la/les champs de recherche.<br /><u>Exemple :</u> <b>\d+ euros[title|content]</b><br />Si cette expression est trouvée dans le titre OU dans le contenu d'une source, alors il sera traité.

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:52 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Email:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:52 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Last name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:51 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Email format:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:50 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Folder activity

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:50 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza every 30 minutes

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:49 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza every hour

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:49 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Personal information

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:48 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Password (confirm):
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:47 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Description:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:47 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza weekly

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:47 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza First name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:46 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Folder information
information is singular in English
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:45 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Filename:

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:45 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza monthly

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:44 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza daily

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:40 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Ranking
More context is required to ensure that this is the correct translation. 'Classment' does not exist in English.
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:38 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza This source url is in the folder:

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:37 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza once per month

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:37 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza twice per month

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:37 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza once per week

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:36 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza once per day

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:36 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza once per hour
'1 time' does not exist in correct English. The phrase is 'once'.
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:35 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza twice per hour
'2 times' is sometimes used in US English, but is completely incorrect in UK English
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:34 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Timeout (in seconds):[* not currently available]
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:34 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Protocol:

Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:33 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Method:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:33 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Exclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:32 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Inclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:32 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Inclusions/Exclusions
There is no space between slash dividers in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:32 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Comments:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:31 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza User-Agent:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:30 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Source URL:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa
16 Oktoba 2006 15:28 - Tafsiri iliombwa na Eriketo
Kiingereza Url name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Enda kwa ukarasa