| ||||||||||||
Iris - Πρόσφατες αλλαγές5 Δεκέμβριος 2009 22:33 - Υποβλήθηκε από Ionut Andrei Are you sure you want to suppress this source? Μετάβαση στη σελίδα 5 Μάϊ 2008 10:24 - Υποβλήθηκε από hoda Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe. خطأ ÙÙŠ الإتصال تأكد من هويتك Ùˆ كلمة المرور Μετάβαση στη σελίδα 5 Μάϊ 2008 10:22 - Υποβλήθηκε από hoda Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ? هل أنت متأكد أنك تريد Øذ٠هذا المجلد Μετάβαση στη σελίδα 5 Μάϊ 2008 10:18 - Υποβλήθηκε από hoda Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ? هل أنت متأكد أنك تريد Øذ٠هذاه المجموعة Μετάβαση στη σελίδα 5 Μάϊ 2008 10:16 - Υποβλήθηκε από hoda * Champs obligatoires الØقول * إجبارية Μετάβαση στη σελίδα 5 Μάϊ 2008 10:15 - Υποβλήθηκε από hoda Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ? هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر Μετάβαση στη σελίδα 22 Νοέμβριος 2007 17:38 - Υποβλήθηκε από ip 86.127.56.166, 86.127.56.2 Current version versiune curenta Μετάβαση στη σελίδα 16 Φεβρουάριος 2007 12:08 - Υποβλήθηκε από Math My other reports If this refers to 'rapports' as in 'written documents', then the translation should be 'my other reports' => Yes Μετάβαση στη σελίδα 22 Ιανουάριος 2007 19:07 - Υποβλήθηκε από nanomag Our apologizes : you may consult this blog but it is temporarly impossible to contribute. Μετάβαση στη σελίδα 22 Ιανουάριος 2007 19:05 - Υποβλήθηκε από nanomag Soon, you will be able to manage your subscriptions...<br /> You have subscribed to following groups : Μετάβαση στη σελίδα 22 Ιανουάριος 2007 19:03 - Υποβλήθηκε από nanomag you will receive alerts only if at least one of these expressions is detected. Μετάβαση στη σελίδα 31 Οκτώβριος 2006 15:38 - Υποβλήθηκε από ip 196.217.103.75 Toutes nos excuses : ce blog peut être consulté mais il est temporairement impossible d'y contribuer Μετάβαση στη σελίδα 17 Οκτώβριος 2006 12:51 - Υποβλήθηκε από cucumis Pour les inclusions/exclusions, vous pouvez utiliser des expressions régulières de type POSIX ; placez 1 expression par ligne. puis ajoutez-y entre crochets la/les champs de recherche.<br /><u>Exemple :</u> <b>\d+ euros[title|content]</b><br />Si cette expression est trouvée dans le titre OU dans le contenu d'une source, alors il sera traité. Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:52 - Υποβλήθηκε από Eriketo Email: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:52 - Υποβλήθηκε από Eriketo Last name: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:51 - Υποβλήθηκε από Eriketo Email format: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:48 - Υποβλήθηκε από Eriketo Password (confirm): There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:47 - Υποβλήθηκε από Eriketo Description: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:47 - Υποβλήθηκε από Eriketo First name: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:46 - Υποβλήθηκε από Eriketo Folder information information is singular in English Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:40 - Υποβλήθηκε από Eriketo Ranking More context is required to ensure that this is the correct translation. 'Classment' does not exist in English. Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:38 - Υποβλήθηκε από Eriketo This source url is in the folder: Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:36 - Υποβλήθηκε από Eriketo once per hour '1 time' does not exist in correct English. The phrase is 'once'. Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:35 - Υποβλήθηκε από Eriketo twice per hour '2 times' is sometimes used in US English, but is completely incorrect in UK English Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:34 - Υποβλήθηκε από Eriketo Timeout (in seconds):[* not currently available] There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:33 - Υποβλήθηκε από Eriketo Method: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:33 - Υποβλήθηκε από Eriketo Exclusions: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:32 - Υποβλήθηκε από Eriketo Inclusions: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:32 - Υποβλήθηκε από Eriketo Inclusions/Exclusions There is no space between slash dividers in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:32 - Υποβλήθηκε από Eriketo Comments: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:31 - Υποβλήθηκε από Eriketo User-Agent: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:30 - Υποβλήθηκε από Eriketo Source URL: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα 16 Οκτώβριος 2006 15:28 - Υποβλήθηκε από Eriketo
Url name: There is never a space between text and a colon in English punctuation Μετάβαση στη σελίδα | ||||||||||||