Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .




Iris - Последни промени

5 Декември 2009 22:33 - Предоставено от Ionut Andrei
Английски Are you sure you want to suppress this source?

Иди на страница
5 Май 2008 10:24 - Предоставено от hoda
Френски Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe.
خطأ في الإتصال تأكد من هويتك و كلمة المرور
Иди на страница
5 Май 2008 10:22 - Предоставено от hoda
Френски Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المجلد
Иди на страница
5 Май 2008 10:18 - Предоставено от hoda
Френски Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذاه المجموعة
Иди на страница
5 Май 2008 10:16 - Предоставено от hoda
Френски * Champs obligatoires
الحقول * إجبارية
Иди на страница
5 Май 2008 10:15 - Предоставено от hoda
Френски Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ?
هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر
Иди на страница
22 Ноември 2007 17:38 - Предоставено от ip 86.127.56.166, 86.127.56.2
Английски Current version
versiune curenta
Иди на страница
26 Юни 2007 04:45 - Предоставено от cucumis
Френски Informations

Иди на страница
16 Февруари 2007 12:08 - Предоставено от Math
Английски My other reports
If this refers to 'rapports' as in 'written documents', then the translation should be 'my other reports' => Yes
Иди на страница
7 Февруари 2007 15:59 - Предоставено от cucumis
Английски No

Иди на страница
22 Януари 2007 19:07 - Предоставено от nanomag
Английски Our apologizes : you may consult this blog but it is temporarly impossible to contribute.

Иди на страница
22 Януари 2007 19:05 - Предоставено от nanomag
Английски Soon, you will be able to manage your subscriptions...<br /> You have subscribed to following groups :

Иди на страница
22 Януари 2007 19:03 - Предоставено от nanomag
Английски you will receive alerts only if at least one of these expressions is detected.

Иди на страница
22 Януари 2007 19:02 - Предоставено от nanomag
Английски display/hide tab

Иди на страница
12 Декември 2006 20:20 - Предоставено от ip 85.208.80.135, 212.162.130.92
Английски book

Иди на страница
31 Октомври 2006 15:38 - Предоставено от ip 196.217.103.75
Френски Toutes nos excuses : ce blog peut être consulté mais il est temporairement impossible d'y contribuer

Иди на страница
17 Октомври 2006 12:51 - Предоставено от cucumis
Френски Pour les inclusions/exclusions, vous pouvez utiliser des expressions régulières de type POSIX ; placez 1 expression par ligne. puis ajoutez-y entre crochets la/les champs de recherche.<br /><u>Exemple :</u> <b>\d+ euros[title|content]</b><br />Si cette expression est trouvée dans le titre OU dans le contenu d'une source, alors il sera traité.

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:52 - Предоставено от Eriketo
Английски Email:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:52 - Предоставено от Eriketo
Английски Last name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:51 - Предоставено от Eriketo
Английски Email format:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:50 - Предоставено от Eriketo
Английски Folder activity

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:50 - Предоставено от Eriketo
Английски every 30 minutes

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:49 - Предоставено от Eriketo
Английски every hour

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:49 - Предоставено от Eriketo
Английски Personal information

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:48 - Предоставено от Eriketo
Английски Password (confirm):
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:47 - Предоставено от Eriketo
Английски Description:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:47 - Предоставено от Eriketo
Английски weekly

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:47 - Предоставено от Eriketo
Английски First name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:46 - Предоставено от Eriketo
Английски Folder information
information is singular in English
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:45 - Предоставено от Eriketo
Английски Filename:

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:45 - Предоставено от Eriketo
Английски monthly

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:44 - Предоставено от Eriketo
Английски daily

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:40 - Предоставено от Eriketo
Английски Ranking
More context is required to ensure that this is the correct translation. 'Classment' does not exist in English.
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:38 - Предоставено от Eriketo
Английски This source url is in the folder:

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:37 - Предоставено от Eriketo
Английски once per month

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:37 - Предоставено от Eriketo
Английски twice per month

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:37 - Предоставено от Eriketo
Английски once per week

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:36 - Предоставено от Eriketo
Английски once per day

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:36 - Предоставено от Eriketo
Английски once per hour
'1 time' does not exist in correct English. The phrase is 'once'.
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:35 - Предоставено от Eriketo
Английски twice per hour
'2 times' is sometimes used in US English, but is completely incorrect in UK English
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:34 - Предоставено от Eriketo
Английски Timeout (in seconds):[* not currently available]
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:34 - Предоставено от Eriketo
Английски Protocol:

Иди на страница
16 Октомври 2006 15:33 - Предоставено от Eriketo
Английски Method:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:33 - Предоставено от Eriketo
Английски Exclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:32 - Предоставено от Eriketo
Английски Inclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:32 - Предоставено от Eriketo
Английски Inclusions/Exclusions
There is no space between slash dividers in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:32 - Предоставено от Eriketo
Английски Comments:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:31 - Предоставено от Eriketo
Английски User-Agent:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:30 - Предоставено от Eriketo
Английски Source URL:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница
16 Октомври 2006 15:28 - Предоставено от Eriketo
Английски Url name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
Иди на страница