Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Serbisk - burgu tekme çalışıyor
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
burgu tekme çalışıyor
Tekst
Tilmeldt af
Ellenadmd
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
burgu tekme çalışıyor
Titel
Zaokretni udarac vεžba.
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
adviye
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Zaokretni udarac vežba.
Senest valideret eller redigeret af
Cinderella
- 7 Marts 2008 23:49
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Marts 2008 21:22
Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Adviye, nije da sumnjam u tvoj prevod - naprotiv!!!
Samo me zivo interesuje sta znaci "burgu" osim "burgija i dr".
Thx!
6 Marts 2008 20:47
adviye
Antal indlæg: 56
Burgu u stvari znaci uvrnuto,zaosukano ili okretno,da li ste me razumjeli?
6 Marts 2008 21:44
Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Sad jesam - hvala
Jel' moze ovo da bude zaokretni udarac nogom?
7 Marts 2008 19:36
adviye
Antal indlæg: 56
U izvornom tekstu nije navedeno,ali moze da bude,smatram da se radi o karate sportu...
7 Marts 2008 23:17
Cinderella
Antal indlæg: 773
Onda neka ostane ovako kako jeste.