Prevođenje - Turski-Srpski - burgu tekme çalışıyorTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | burgu tekme çalışıyor | | Izvorni jezik: Turski
burgu tekme çalışıyor |
|
| Zaokretni udarac vεžba. | | Ciljni jezik: Srpski
Zaokretni udarac vežba. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Cinderella - 7 ožujak 2008 23:49
Najnovije poruke | | | | | 4 ožujak 2008 21:22 | | | Adviye, nije da sumnjam u tvoj prevod - naprotiv!!!
Samo me zivo interesuje sta znaci "burgu" osim "burgija i dr".
Thx!  | | | 6 ožujak 2008 20:47 | | | Burgu u stvari znaci uvrnuto,zaosukano ili okretno,da li ste me razumjeli? | | | 6 ožujak 2008 21:44 | | | Sad jesam - hvala
Jel' moze ovo da bude zaokretni udarac nogom? | | | 7 ožujak 2008 19:36 | | | U izvornom tekstu nije navedeno,ali moze da bude,smatram da se radi o karate sportu... | | | 7 ožujak 2008 23:17 | | | Onda neka ostane ovako kako jeste. |
|
|