쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-세르비아어 - burgu tekme çalışıyor
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
burgu tekme çalışıyor
본문
Ellenadmd
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
burgu tekme çalışıyor
제목
Zaokretni udarac vεžba.
번역
세르비아어
adviye
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Zaokretni udarac vežba.
Cinderella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 7일 23:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 4일 21:22
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Adviye, nije da sumnjam u tvoj prevod - naprotiv!!!
Samo me zivo interesuje sta znaci "burgu" osim "burgija i dr".
Thx!
2008년 3월 6일 20:47
adviye
게시물 갯수: 56
Burgu u stvari znaci uvrnuto,zaosukano ili okretno,da li ste me razumjeli?
2008년 3월 6일 21:44
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Sad jesam - hvala
Jel' moze ovo da bude zaokretni udarac nogom?
2008년 3월 7일 19:36
adviye
게시물 갯수: 56
U izvornom tekstu nije navedeno,ali moze da bude,smatram da se radi o karate sportu...
2008년 3월 7일 23:17
Cinderella
게시물 갯수: 773
Onda neka ostane ovako kako jeste.