Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Serbiskt - burgu tekme çalışıyor
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
burgu tekme çalışıyor
Tekstur
Framborið av
Ellenadmd
Uppruna mál: Turkiskt
burgu tekme çalışıyor
Heiti
Zaokretni udarac vεžba.
Umseting
Serbiskt
Umsett av
adviye
Ynskt mál: Serbiskt
Zaokretni udarac vežba.
Góðkent av
Cinderella
- 7 Mars 2008 23:49
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Mars 2008 21:22
Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Adviye, nije da sumnjam u tvoj prevod - naprotiv!!!
Samo me zivo interesuje sta znaci "burgu" osim "burgija i dr".
Thx!
6 Mars 2008 20:47
adviye
Tal av boðum: 56
Burgu u stvari znaci uvrnuto,zaosukano ili okretno,da li ste me razumjeli?
6 Mars 2008 21:44
Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Sad jesam - hvala
Jel' moze ovo da bude zaokretni udarac nogom?
7 Mars 2008 19:36
adviye
Tal av boðum: 56
U izvornom tekstu nije navedeno,ali moze da bude,smatram da se radi o karate sportu...
7 Mars 2008 23:17
Cinderella
Tal av boðum: 773
Onda neka ostane ovako kako jeste.