Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Italiensk - arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Tekst
Tilmeldt af
andrewjeff
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Titel
Il lavoro...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
luzern63
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Il lavoro è stato solo stressante, però non mi licenzio
Senest valideret eller redigeret af
zizza
- 11 Marts 2008 13:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Marts 2008 11:02
italo07
Antal indlæg: 1474
manca l'accento sulla "e" --> è
10 Marts 2008 23:21
andrewjeff
Antal indlæg: 8
si scusa è vero , errore di battitura..grazie