Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Italia - arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Otsikko
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Teksti
Lähettäjä
andrewjeff
Alkuperäinen kieli: Saksa
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Otsikko
Il lavoro...
Käännös
Italia
Kääntäjä
luzern63
Kohdekieli: Italia
Il lavoro è stato solo stressante, però non mi licenzio
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
zizza
- 11 Maaliskuu 2008 13:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Maaliskuu 2008 11:02
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
manca l'accento sulla "e" --> è
10 Maaliskuu 2008 23:21
andrewjeff
Viestien lukumäärä: 8
si scusa è vero , errore di battitura..grazie