Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Ιταλικά - arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
τίτλος
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
andrewjeff
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
τίτλος
Il lavoro...
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
luzern63
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Il lavoro è stato solo stressante, però non mi licenzio
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
zizza
- 11 Μάρτιος 2008 13:04
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Μάρτιος 2008 11:02
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
manca l'accento sulla "e" --> è
10 Μάρτιος 2008 23:21
andrewjeff
Αριθμός μηνυμάτων: 8
si scusa è vero , errore di battitura..grazie