Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Italiano - arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Coloquial
Título
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Texto
Enviado por
andrewjeff
Língua de origem: Alemão
arbeit war nur stressig aber kündige nicht.
Título
Il lavoro...
Tradução
Italiano
Traduzido por
luzern63
Língua alvo: Italiano
Il lavoro è stato solo stressante, però non mi licenzio
Última validação ou edição por
zizza
- 11 Março 2008 13:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
10 Março 2008 11:02
italo07
Número de mensagens: 1474
manca l'accento sulla "e" --> è
10 Março 2008 23:21
andrewjeff
Número de mensagens: 8
si scusa è vero , errore di battitura..grazie