Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - AÅŸtept cu nerăbdare acel moment, va fi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskRumænskItaliensk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Tekst
Tilmeldt af Elcio
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk Oversat af Selia

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.

Titel
Aspetto con ansia quel ...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Aspetto con ansia quel momento, sarà indimenticabile. La nostra notte sarà diversa da tutte quelle che hai vissuto fino ad ora. Sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre così. Ti adoro troppo e spero che non mi deluderai.
Non dimenticare che sei meraviglioso
Baci.
Senest valideret eller redigeret af zizza - 15 April 2008 10:38