Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - AÅŸtept cu nerăbdare acel moment, va fi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRomaniaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Teksti
Lähettäjä Elcio
Alkuperäinen kieli: Romania Kääntäjä Selia

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.

Otsikko
Aspetto con ansia quel ...
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

Aspetto con ansia quel momento, sarà indimenticabile. La nostra notte sarà diversa da tutte quelle che hai vissuto fino ad ora. Sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre così. Ti adoro troppo e spero che non mi deluderai.
Non dimenticare che sei meraviglioso
Baci.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 15 Huhtikuu 2008 10:38