Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Italien - Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienRoumainItalien

Catégorie Lettre / Email

Titre
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Texte
Proposé par Elcio
Langue de départ: Roumain Traduit par Selia

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.

Titre
Aspetto con ansia quel ...
Traduction
Italien

Traduit par raykogueorguiev
Langue d'arrivée: Italien

Aspetto con ansia quel momento, sarà indimenticabile. La nostra notte sarà diversa da tutte quelle che hai vissuto fino ad ora. Sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre così. Ti adoro troppo e spero che non mi deluderai.
Non dimenticare che sei meraviglioso
Baci.
Dernière édition ou validation par zizza - 15 Avril 2008 10:38