Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Italienska - AÅŸtept cu nerăbdare acel moment, va fi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaRumänskaItalienska

Kategori Brev/E-post

Titel
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Text
Tillagd av Elcio
Källspråk: Rumänska Översatt av Selia

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.

Titel
Aspetto con ansia quel ...
Översättning
Italienska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska

Aspetto con ansia quel momento, sarà indimenticabile. La nostra notte sarà diversa da tutte quelle che hai vissuto fino ad ora. Sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre così. Ti adoro troppo e spero che non mi deluderai.
Non dimenticare che sei meraviglioso
Baci.
Senast granskad eller redigerad av zizza - 15 April 2008 10:38