Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Nu sunt singură la părinÅ£i având o soră mai mică...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Litteratur

Titel
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Tekst
Tilmeldt af oprea
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Bemærkninger til oversættelsen
Traducerea să se facă în engleza britnică

Titel
I am not an only child, for I have a sister
Oversættelse
Engelsk

Oversat af azitrad
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 April 2008 18:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 April 2008 17:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 April 2008 17:33

azitrad
Antal indlæg: 970
many thanks, lilian