Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - Nu sunt singură la părinÅ£i având o soră mai mică...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oprea
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Traducerea să se facă în engleza britnică

τίτλος
I am not an only child, for I have a sister
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από azitrad
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Απρίλιος 2008 18:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Απρίλιος 2008 17:21

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 Απρίλιος 2008 17:33

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
many thanks, lilian