Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Nu sunt singură la părinÅ£i având o soră mai mică...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 문학

제목
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
본문
oprea에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
이 번역물에 관한 주의사항
Traducerea să se facă în engleza britnică

제목
I am not an only child, for I have a sister
번역
영어

azitrad에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 15일 18:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 14일 17:21

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

2008년 4월 14일 17:33

azitrad
게시물 갯수: 970
many thanks, lilian