Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Kategori Litteratur

Tittel
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Tekst
Skrevet av oprea
Kildespråk: Rumensk

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traducerea să se facă în engleza britnică

Tittel
I am not an only child, for I have a sister
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 April 2008 18:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 April 2008 17:21

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 April 2008 17:33

azitrad
Antall Innlegg: 970
many thanks, lilian