Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - Nu sunt singură la părinÅ£i având o soră mai mică...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelska

Kategori Litteratur

Titel
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Text
Tillagd av oprea
Källspråk: Rumänska

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Anmärkningar avseende översättningen
Traducerea să se facă în engleza britnică

Titel
I am not an only child, for I have a sister
Översättning
Engelska

Översatt av azitrad
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 April 2008 18:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 April 2008 17:21

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 April 2008 17:33

azitrad
Antal inlägg: 970
many thanks, lilian