Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Engleski - Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleski

Kategorija Književnost

Natpis
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Tekst
Podnet od oprea
Izvorni jezik: Rumunski

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Napomene o prevodu
Traducerea să se facă în engleza britnică

Natpis
I am not an only child, for I have a sister
Prevod
Engleski

Preveo azitrad
Željeni jezik: Engleski

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 April 2008 18:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 April 2008 17:21

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 April 2008 17:33

azitrad
Broj poruka: 970
many thanks, lilian