Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - Nu sunt singură la părinÅ£i având o soră mai mică...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglès

Categoria Literatura

Títol
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Text
Enviat per oprea
Idioma orígen: Romanès

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Notes sobre la traducció
Traducerea să se facă în engleza britnică

Títol
I am not an only child, for I have a sister
Traducció
Anglès

Traduït per azitrad
Idioma destí: Anglès

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Abril 2008 18:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Abril 2008 17:21

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 Abril 2008 17:33

azitrad
Nombre de missatges: 970
many thanks, lilian