Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Kategorio Literaturo

Titolo
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică...
Teksto
Submetigx per oprea
Font-lingvo: Rumana

Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Rimarkoj pri la traduko
Traducerea să se facă în engleza britnică

Titolo
I am not an only child, for I have a sister
Traduko
Angla

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Angla

I am not an only child, for I have a sister who is 3 years younger than me. My mother has three siblings, for what I have two uncles and an aunt; my father, on the other hand, has 2 sisters. I only have three boy-cousins and all of them are younger than me; I also have four girl-cousins, but they live in Galaţi, because my mother's brothers live there; I also have 2 grandmothers and one grandfather; my mother's father passed away when my mother was not older than ten. These are all the members of my family.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2008 18:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aprilo 2008 17:21

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi azitrad,

I've made a few corrections and set a poll.

14 Aprilo 2008 17:33

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
many thanks, lilian