Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Serbisk - sms-ona

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskSerbisk

Titel
sms-ona
Tekst
Tilmeldt af przemozet01
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Czasami słowa bywają zbędne,każde spotkanie z Tobą jest dla mnie jak wschod słońca, im dłużej trwa tym goręcej...
Każde rozstanie jest zachodem, im dłużej trwa tym bardziej boli...
Przesyłam Ci delikatny pocałunek,jak muśniescie motylka,mam nadzieje ze jak poczujesz to mi sie zrewanżujesz.....
Miłego dzionka

Titel
sms
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Roller-Coaster
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Ponekad su reči neupotrebljive, svaki naš susret je kao izlazak sunca, što duže traje, toplije je...
Svaki naš rastanak je kao zalazak sunca, što duže traje više boli...
Šaljem ti nežan poljubac, poput leptirovog dodira, nadam se da ćeš mi ga uzvratiti kada ga budeš osetila...
Želim ti lep dan
Senest valideret eller redigeret af Cinderella - 7 Juni 2008 16:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Juni 2008 01:13

Cinderella
Antal indlæg: 773
Jedva po nešto razumem, ali prevod odlično zvuči. Najsmešnije je što mi je poljski bio drugi jezik na fakultetu. ))

Jel može umesto mek da bude nežan?


7 Juni 2008 01:23

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Nežan it is