Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-Sırpça - sms-ona

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeSırpça

Başlık
sms-ona
Metin
Öneri przemozet01
Kaynak dil: Lehçe

Czasami słowa bywają zbędne,każde spotkanie z Tobą jest dla mnie jak wschod słońca, im dłużej trwa tym goręcej...
Każde rozstanie jest zachodem, im dłużej trwa tym bardziej boli...
Przesyłam Ci delikatny pocałunek,jak muśniescie motylka,mam nadzieje ze jak poczujesz to mi sie zrewanżujesz.....
Miłego dzionka

Başlık
sms
Tercüme
Sırpça

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: Sırpça

Ponekad su reči neupotrebljive, svaki naš susret je kao izlazak sunca, što duže traje, toplije je...
Svaki naš rastanak je kao zalazak sunca, što duže traje više boli...
Šaljem ti nežan poljubac, poput leptirovog dodira, nadam se da ćeš mi ga uzvratiti kada ga budeš osetila...
Želim ti lep dan
En son Cinderella tarafından onaylandı - 7 Haziran 2008 16:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2008 01:13

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Jedva po nešto razumem, ali prevod odlično zvuči. Najsmešnije je što mi je poljski bio drugi jezik na fakultetu. ))

Jel može umesto mek da bude nežan?


7 Haziran 2008 01:23

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Nežan it is